Suche
Filter
Auswahl zurücksetzen- Einbauzeichnung (1216)
- Produktdatenblatt (916)
- Montageanleitung (378)
- Ausschreibungstexte (270)
- 3D Modell (181)
- Produktmaßzeichnung (164)
- Kabelplan (133)
- Zertifikat (117)
- Leistungserklärungen (99)
- Anschlussplan (82)
- Konformitätserklärung (53)
- Umweltdeklaration (53)
- Benutzerhandbuch (40)
- Flyer/Folder (28)
- Beiblatt (27)
- Produktprospekt (21)
- Prüfbescheinigung (16)
- Baumusterprüfbescheinigung (11)
- Bescheinigung (6)
- Software (5)
- AGB / Datenschutz (5)
- Lieferanteninformation (5)
- Kundeninformation (4)
- Gutachten / Stellungnahmen (2)
- Sicherheitsanalyse (1)
3833 Ergebnisse gefunden
Zeichnungen GC 302
(DWG | 136 KB)
Zeichnungen GC 302
(DOCUMENT | 577 KB)
Zeichnungen GC 302
(DOCUMENT | 577 KB)
Zeichnungen GC 302
(PDF | 98 KB)
Zeichnungen GC 302
(DWG | 165 KB)
Zeichnungen GC 302
(PDF | 78 KB)
Zeichnungen GC 302
(DOCUMENT | 324 KB)
Zeichnungen GC 302
(DWG | 165 KB)
Zeichnungen GC 302
(PDF | 78 KB)
GC 363 R / SF DE
GC 363 R / SF 151262-03 … v3 - … GC 363 R / SF Originalbetriebsanleitung für Geräteversion 0501 Inhaltsverzeichnis Symbole und Darstellungsmittel … Abkürzungen … Produkthaftung … 1 Sicherheit … Beschreibung … Lieferumfang … Arbeiten vor der Montage … Antrieb montieren … Absicherungssensorik … 10 … Montage … 11 … Montage ohne Zubehör … 11 Montage mit Deckeneinbausatz … 12 Montage mit Montagewinkel … 14 Montage mit Wetterhaube … 15 Verkabelung … 16 … Inbetriebnahme … 18 … Radarmelder … 18 Absicherungsfeld … 20 Einstellungen … 22 Einlernen … 22 … Konfigurationsmöglichkeiten … 22 … Einstellungen … 23 … 9 Letzte Montageschritte … 27 Weitere Einbausituationen … 28 … .1 … .2 … .3 … .4 … .5 … Bestimmungsgemäße Verwendung … Sicherheitshinweise … Sicherheitsbewusstes Arbeiten … Umweltbewusstes Arbeiten … Benutzung des LCD-Menüs … 22 Anzeige während Normalfunktion … 22 Menü-Navigation … 22 ZIP Code ändern … 23 Werte ändern und speichern … 23 Wertkontrolle mittels Fernbedienung … 23 Voreinstellungen … 23 … Montage einflügelig … 28 Sturzmontage … 29 10 Wartung … 29 GC 363 R / SF 11 12 13 Fehlermeldungen und -behebung … 30 Technische Daten … 33 Zubehör / Ersatzteile … 35 Symbole und Darstellungsmittel Warnhinweise In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, um Sie vor Sach- und Personenschäden zu warnen. XX Lesen und beachten Sie diese Warnhinweise immer. XX Befolgen Sie alle Maßnahmen, die mit dem Warnsymbol und Warnwort gekennzeichnet sind. Symbolerklärungen In dieser Anleitung werden bei Einstell- und Konfigurationstätigkeiten folgende Symbole verwendet: Symbol Erklärung Taste drücken Taste 2× drücken 2x Taste drehen Taste gedrückt halten und drehen Abkürzungen FR Flucht- und Rettungswege IR Infrarot AIR Aktiv-Infrarot RAD Radar LCD Liquid Crystal Display HSK Hauptschließkante NSK Nebenschließkante … Sicherheit GC 363 R / SF Produkthaftung Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftung des Herstellers für seine Produkte sind die in dieser Broschüre enthaltenen Informationen (Produktinformationen und bestimmungsgemäße Verwendung, Fehlgebrauch, Produktleistung, Produktwartung, Informations- und Instruktionspflichten) zu beachten. Die Nichtbeachtung entbindet den Hersteller von seiner Haftungspflicht. … Sicherheit … Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kombisensor GC 363 darf nur zur Ansteuerung und Absicherung von automatischen Schiebetüren und Rundschiebetüren mit GEZE-Antrieben verwendet werden. Die minimale Objektgröße entspricht dem Bezugskörper CA nach DIN 18650 bzw. EN 16005 stehend und liegend. Mit dem Sensor können automatische Schiebetüren gegen Stoß und Einklemmen des menschlichen Körpers abgesichert werden. GC 363 R (in Fluchtrichtung) GC 363 SF … Sicherheitshinweise àà Vorgeschriebene Montage, Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten müssen von Personen durchgeführt werden, die von GEZE autorisiert sind. Jeglicher Reparaturversuch durch unbefugtes Personal annuliert die werksseitige Garantie. àà Das Gerät darf nur unter Sicherheitskleinspannung (SELV) mit sicherer elektrischer Trennung betrieben werden. àà Für sicherheitstechnische Prüfungen sind die länderspezifischen Gesetze und Vorschriften zu beachten. àà Sicherstellen, dass die Haube des Türantriebs richtig angebracht und geerdet ist. àà Eigenmächtige Änderungen an der Anlage schließen jede Haftung von GEZE für resultierende Schäden aus und die Zulassung für den Einsatz in Flucht- und Rettungswegen erlischt. … GC 363 R / SF Sicherheit àà Bei Kombination mit Fremdfabrikaten übernimmt GEZE keine Gewährleistung. àà Für Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur GEZE-Originalteile verwendet werden. àà Den neuesten Stand von Richtlinien, Normen und länderspezifischen Vorschriften beachten, insbesondere: àà ASR A1.7 „Türen und Tore“ àà DIN 18650 „Schlösser und Beschläge – Automatische Türsysteme“ àà DIN EN 16005 „Kraftbetätigte Türen – Nutzungssicherheit – Anforderungen und Prüfverfahren“ àà Unfallverhütungsvorschriften, insbesondere BGV A1 „Allgemeine Vorschriften“ und BGV A2 „Elektrische Anlagen und Betriebsmittel“. àà Die Risikobeurteilung und die Installation des Sensors und des Türsystems gemäß der nationalen und internationalen Vorschriften und Normen zur Türsicherheit fällt in den Verantwortungsbereich des Türherstellers. àà Andere Anwendungen des Geräts als in dieser Anleitung beschrieben entsprechen nicht dem zugelassenen Zweck und können nicht vom Hersteller garantiert werden. … Sicherheitsbewusstes Arbeiten àà àà àà àà àà àà àà àà àà … Arbeitsplatz gegen unbefugtes Betreten sichern. Schwenkbereich langer Anlagenteile beachten. Haube/Antriebsverkleidungen gegen Herunterfallen sichern. Bei Glasflügeln Sicherheitsaufkleber anbringen. Verletzungsgefahr bei geöffnetem Antrieb. Durch sich drehende Teile können Haare, Kleidungsstücke, Kabel usw. eingezogen werden. Verletzungsgefahr durch nicht gesicherte Quetsch-, Stoß-, Scher- und Einzugstellen. Verletzungsgefahr durch Glasbruch. Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten im Antrieb. Verletzungsgefahr durch frei bewegliche Teile während der Montage. Umweltbewusstes Arbeiten àà Bei der Entsorgung der Türanlage die verschiedenen Materialien trennen und der Wiederverwertung zuführen. … Beschreibung … GC 363 R / SF Beschreibung Die Kombimelder GC 363 R / SF verfügen über ein Radarfeld zur Bewegungserkennung und über ein Infrarotfeld zur Absicherung. Eine gegenseitige Beeinflussung mehrerer Sensorsysteme mit gefährlicher Auswirkung ist nicht möglich. Unerwünschte Stoppsignale durch gegenseitige Beeinflussung sind an nebeneinander montierten Meldern möglich, wenn deren Infrarot-Messflecke sich überdecken. Durch unterschiedliche Frequenzeinstellungen ist eine Beeinflussung minimiert. Das optional erhältliche Interface GC 363 S ist ausschließlich für den GC 363 SF Kombimelder verwendbar. Das Interface erlaubt die Reihenschaltung mehrerer Kombimelder bei FR-Schiebetüren mit großen Öffnungsweiten. … Variante GC 363 R GC 363 SF Schwarz 151237 151239 Nach RAL 151238 151240 GC 363 R / SF … 2 … 4 … Beschreibung Abdeckhaube GC 363 S Interface (optionales Zubehör für GC 363 SF) Einstellknopf (grau) Knopf für die Winkeleinstellung des AIR-Vorhangs (rot) AIR Linse (Sender) … 7 … 9 10 11 AIR Linse (Empfänger) Radaratenne (breites Feld) Radarantenne (schmales Feld) Breite-Einstellung des AIRVorhangs LCD Hauptstecker … Beschreibung … Lieferumfang GC 363 R / SF GC 363 R / SF Arbeiten vor der Montage … Arbeiten vor der Montage … Antrieb montieren XX Sicherstellen, dass die Haube des Türantriebs richtig angebracht und geerdet ist. … Arbeiten vor der Montage … GC 363 R / SF Absicherungssensorik An automatischen Schiebetüren wird pro Durchlaufrichtung je ein Kombimelder montiert. Bei größeren Öffnungsweiten ist ggf. zusätzlich die Absicherungssensorik GC 339 erforderlich. XX Siehe Montageanleitung GC 339. Bei Flucht- und Rettungswegen: àà Ggf. Schutzflügel verwenden. Normen beachten. GC 363 R GC 339 GC 363 R GC 339 GC 363 R GC 363 SF 10 GC 363 R / SF Montage … Montage … Montage ohne Zubehör XX XX XX XX XX XX Extreme Vibrationen vermeiden. Den Sensor nicht abdecken. Nähe zu Leuchtstofflampen vermeiden. Nähe zu sich bewegenden Objekten vermeiden. Stark reflektierende Objekte im Infrarot-Bereich vermeiden. Abstand zu Leuchten, Hinweisschildern oder Heißluftschleiern von min. 150 mm halten. … DIN 7981 … × ½“ … mm m max. 50 m GC 362 … 11 Montage … GC 363 R / SF Montage mit Deckeneinbausatz … 68 × 293 m m … 3 12 GC 363 R / SF Montage … 1 … 4 click … 1 click … click 13 Montage … GC 363 R / SF Montage mit Montagewinkel … DIN 7981 … × ½“ … 1 … 14 GC 363 R / SF … Montage Montage mit Wetterhaube … 2 … 2 … 15 Montage … GC 363 R / SF Verkabelung XX Anschlusspläne der Schiebetür-Antriebe beachten. GC 363 R GC 363 SF GC 363 SF + … 1 … Das optional erhältliche Interface GC 363 S ist ausschließlich für den GC 363 SF-Kombimelder verwendbar. Das Interface erlaubt die Reihenschaltung von max. … Kombimeldern bei FR-Schiebetüren mit großen Öffnungsweiten. 16 GC 363 R / SF GC 363 R -UB 110 mA +UB … 2 COM + RBM … 2 Montage BN GN oder SIS1 … GND … 24V … GND … 24V 11 SIS1 PK … GND … GND BU … 24V … 24V WH YE AIR Vorhang Test 10 TST KI … 24V 21 KI … 2 COM … 10 TST KA BN GN GY 120 mA SIS2 12 SIS2 GY RD GC 363 SF + RBM 24V 23 KA +UB … 3 … 2 … PK BU RD WH YE YE/BK WH/BK oder SIS1 … GND … 24V 11 SIS1 … GND … 24V 10 TST KI … GND … 24V 21 K … GND 24 V SIS2 12 SIS2 … GND … 24V 10 TST KA … GND … 24V 23 KA … AIR Vorhang Test unbenutzt Bei Ansteuerung ist der Ausgang des GC 363 R geschlossen (am Eingang KI liegen 24 V) bzw. ist am Ausgang des GC 363 SF keine Frequenz (am Eingang KI liegt GND). XX XX XX GC 363 R: Die Kontaktart bei KI bzw. KA auf „Schließer“ stellen. GC 363 SF: Die Kontaktart bei KI bzw. KA auf „Frequenz“ stellen. Die Kontaktart bei SIS … bzw. SIS … auf „Öffner“ stellen. Der Sensor wird mit GND getestet. Für die Konformität gemäß EN 16005 und DIN 18650 muss der Testausgang angeschlossen sein und der Sensor getestet werden. 17 Inbetriebnahme GC 363 R / SF … Inbetriebnahme … Radarmelder XX Erfassungsfeld und Empfindlichkeit des Radarbewegungsmelders gemäß AutSchR einstellen: àà Erfassungsfeld = Öffnungsweite x 1,5 m àà Bewegungsgeschwindigkeit ab 10 cm/s muss erkannt werden àà bei Flucht- und Rettungswegtüren muss die ganze Türbreite abgedeckt sein … m … m 15° … 0 30° … 1 45° … 3 … 1 … 3 15°…45° … 2 … +15° 0° -15° … 2 … –15°…15° … m × … m 4m×2m … m … m … 0 … 1 … 3 … 2 … 0 … 2 … 2 … 3 … 1 … Die dargestellten Werte gelten bei Werkseinstellungen. 18 … 2 … 0 … 2 … GC 363 R / SF Inbetriebnahme Radarantennen (schmal und breit) austauschen … 3 … 6 … 19 Inbetriebnahme … GC 363 R / SF Absicherungsfeld Die Position des IR-Vorhangs zur Tür hin kann mit einem Spotfinder geprüft werden. XX … sichtbare Spots aktivieren.* XX Neigungswinkel des AIR-Vorhangs anpassen. Gelbe LED des Spotfinders blinkt : Ausrichtung korrekt. max. … cm 2x max. 20 cm * Sichtbarkeit hängt von den Umgebungsbedingungen ab. 20 GC 363 R / SF Inbetriebnahme XX Emissionsfeld testen. àà Der Parameter „AIR: Breite“ muss identisch eingestellt werden (siehe Kapitel 7). àà Die ganze Breite der Tür muss bedeckt sein. àà Die Breite des gewünschten Felds mit einem Stück Papier (DIN A4) testen, da der Spotfinder das ganze Emissionsfeld erfasst. Normgerechte Sensoreinstellung nach DIN 18650 / EN 16005 Montagehöhe Erfassungsbreite DIN 18650 / EN 16005 2,00 m 2,20 m 2,50 m 3,00 m 3,50 m 2,00 m 2,20 m 2,50 m 2,50 m / 3,00 m 2,50 m / 3,00 m 21 Konfigurationsmöglichkeiten … Einstellungen XX … GC 363 R / SF Den Sensor mit LCD oder Fernbedienung konfigurieren (siehe Kapitel … und 7). Einlernen XX XX Vor dem Einlernvorgang aus dem Infrarotfeld treten. Vor dem Verlassen der Installation die ordnungsgemäße Installation des Sensors testen. Einlernen … Sek. Einlernen mit Türbewegung + … Konfigurationsmöglichkeiten … Benutzung des LCD-Menüs … .1 Anzeige während Normalfunktion Öffnungsimpuls … .2 Absicherung Kontrast einstellen Menü-Navigation Passwort XXXX XX 22 Negative Bildanzeige = aktiver Ausgang … 4 Sek. Passwort eingeben, falls eingestellt English Deutsch Français Zurück Weiter Zurück Weiter Voreinst. GC 363 R / SF Einstellungen … .3 ZIP Code ändern … .4 Werte ändern und speichern AIR:Filter AIR:Filter <2.8m … .5 >2.8m … AIR:Filter >2.8m … Wertkontrolle mittels Fernbedienung LCD + … 7 Einstellungen … Voreinstellungen XX uni Folgende Voreinstellungen wählen oder Einstellungen selbst konfigurieren (Kapitel … auf Seite 22). STANDARD: Standardmäßige Innen- und Außeninstallationen Voreinst. SCHWIERIGE UMGEBUNGEN: schwierige Installationen wegen Umgebung oder Wetter Voreinst. EINKAUFSSTRASSE: Installationen in schmalen Fußgängerwegen Voreinst. Standard Kritische Bed. … Einkaufsstr. 23 24 * klein … A B normal Öffner Schließer Schließer Öffner niedrig > Schwierige Bed. … 2 > Standard … Standardeinstellung GC 363 SF Weiter / Zurück AIR: Frequenz AIR: Filter RAD: Ausgang RAD: Grösse KomfortVoreinstellungen … hoch < 2,8 m Öffner Öffner > Einkaufsstr.3 … 5 … 7 … > höchst nicht DIN 18650 / EN 16005 konform höher Strom Öffner > Außen hoch groß Zur Konformität gemäß EN 16005 und DIN 18650 müssen auf einer Montagehöhe von 2,8 m oder mehr die Werte … und … gewählt werden. > … Für Sensoren, die nebeneinander oder einander gegenüber installiert wurden, unterschiedliche Frequenzen verwenden. Innen normal > 2,8 m Frequenz * Öffner > Werkseinstellungen Erhöhte Immunitätsfilter + … Vorhang Erhöhte Immunitätsfilter + Umleitung = Bewegung und Anwesenheit Nicht für FR-Türen erlaubt! Schließer Schließer … 2 … 4 Nur GC 363 SF: Den Automodus der Richtungserkennung (Parameter RAD:Richtung … bis 7) nicht verwenden, wenn der Sensor in Fluchtwegtüren eingesetzt wird. Zurück / Weiter Menü BASIS XX Einstellungen GC 363 R / SF ** *** … sec. uni 15 sec. … 30 sec. … Bew. (1) oder Bew. (1) und Anw. (2) Anw. (2) ** Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Bew. (1) … sec. … sec. > uni WEG > … uni EM … 5 sec. … sec. > uni ** Shop > … bi ** Shop … 7 sec. EM ** Shop > … > … min. Schließer Schließer … min. Strom … min. ***) Frequenz 10 min. … sec. 60 min. unendlich … sec. (0) Bewegungserfassung (1) Bewegungs- oder Anwesenheitserfassung (2) Bewegungs- und Anwesenheitserfassung Teil-Reset Voll-Reset (Ausgänge werden nicht zurückgesetzt) 20 min. hoch … für Personen mit eingeschränkter Mobilität WEG: Richtungserkennung vom Sensor weg Shop: Anpassung an Feldgröße in kleinen Läden ** EM: … Service Modus = keine Anwesenheitserfassung während 15 Minuten (Wartung). Dieser Wert erlaubt keine Konformität des Türsystems mit EN 16005 und DIN 18650. Immer zusätzlich die Pfeile der Feldbreite mit einem Schraubendreher am Melder einstellen. … sec. bi * … Mindestwert für DIN18650: … min Mindestwert für EN 16005: 30 sec Schließer Schließer Bew. Service Modus * … niedrig Nicht bei FR Türen erlaubt Standardeinstellung GC 363 SF Weiter / Zurück Werkseinst. Umleitung AIR: Ausgang AIR: Max-Zeit AIR: Anzahl + 0,5 sec. RAD: Haltezeit AIR: Breite Radar Aus ** … RAD: Richtung RAD: Filter Menü ERWEITERT Zurück / Weiter GC 363 R / SF Einstellungen 25 26 Sprache des LCD-Menüs Code eingeben für Admin Modus SPRACHE ADMIN Anzeige der Spots, die die Erfassung auslösen Signalamplitude auf Vorhang … Signalamplitude auf Vorhang … AIR: Spotsicht AIR: V1 ENERG AIR: V2 ENERG PASSWORT FEHLER LÖSCHEN Passwort für LCD und Fernbedienung (0000 = kein Passwort) Löscht alle gespeicherten Fehler Dauer seit 1. Spannungszuschaltung Die letzten 10 Fehler und Tagesanzeige BETRIEBSZEIT Individuelle ID-Nummer Fehler Stromversorgung am Stromstecker ID # STROMVERSOR. Alle Parameterwerte in gezipptes Format (Code). Bei Störungen diesen ZIP Code den zuständigen Service-Mitarbeitern mitteilen. ZIP Menü DIAGNOSE Einstellungen GC 363 R / SF GC 363 R / SF … Letzte Montageschritte Letzte Montageschritte XX Vor dem Verlassen der Installation den Sensor auf ordnungsgemäße Funktion prüfen. … 27 Weitere Einbausituationen GC 363 R / SF … Weitere Einbausituationen … Montage einflügelig Montagehöhe * Abstand Melder zu HSK Max Flügelbreite* Erfassungsbreite DIN 18650/EN 16005 2000 … 1150 2000 2200 100 1350 2200 2500 250 1650 2500 3000 500 1900 2500 / 3000 3500 750 2150 2500 / 3000 Bei Nutzung nur eines Kombimelders. Ansonsten ist ein GC 339 zur weiteren Absicherung erforderlich. … 1 … 3 … 2 … 6 … 4 … 6 28 Abstand HSK Montagehöhe Absicherung; … m Höhe nach DIN 18650 / EN 16005 Flügelbreite Erfassungsbreite GC 363 R / SF … Wartung Sturzmontage Der Abstand zwischen den inneren Lichtvorhängen darf nach DIN 18650/ EN 16005 nicht mehr als 200 mm betragen. Bei abweichenden Maßen vorab mit den Vertrieb Kontakt aufnehmen. Montagehöhe a (in mm) Max. Leibungstiefe b (in mm) 2000 2200 2500 3000 3500 395 420 455 515 580 10 Wartung XX XX Die optischen Teile mindestens … mal im Jahr oder öfter reinigen. Keine agressiven Reinigungsmittel oder Chemikalien einsetzen. 29 Fehlermeldungen und -behebung 11 GC 363 R / SF Fehlermeldungen und -behebung LCDAnzeige Auswirkung Ursache Beseitigung E1 Die ORANGE LED blinkt … x Der Sensor meldet einen internen Fehler. XX Sensor austauschen. E2 Die ORANGE LED blinkt … x Die Stromversorgung ist zu niedrig oder zu hoch. XX Stromversorgung prüfen (im Diagnosemenü des LCD). Verkabelung prüfen. Der Sensor empfängt zu wenig AIR-Energie. XX E4 Die ORANGE LED blinkt … x XX XX XX E5 Die ORANGE LED blinkt … x Der Sensor empfängt zu viel AIR-Energie. Der Sensor wird durch externe Elemente gestört XX XX XX AIR-Winkel verringern. AIR-Immunitätsfilter erhöhen (Werte >2,8 m). … Vorhang deaktivieren. AIR-Winkel leicht erhöhen. Störende Elemente prüfen und ggf. beseitigen (z. B. Lampen oder die Erdung des Antriebsgehäuses) AIR-Immunitätsfilter auf 1, … oder … verringern. E6 Nur GC 363 SF: Die ORANGE LED blinkt … x Der Radarausgang ist defekt. XX Sensor austauschen. E7 Nur GC 363 SF: Die ORANGE LED blinkt … x Der interne Test des Radars wird gestört. XX Den Radarwinkel ändern. Radarantenne wechseln. Sensor austauschen, wenn ORANGE LED weiter blinkt. E8 Die ORANGE LED blinkt … x Der AIR-Energiesender ist defekt. XX Sensor austauschen. E9 Die ORANGE LED blinkt … x Die interne Referenz des Radars ist falsch. XX Sensor austauschen. – Die ORANGE LED ist an Der Sensor hat ein Speicherproblem. XX Stromversorgung aus- und einschalten. Sensor austauschen, wenn ORANGE LED wieder aufleuchtet. XX XX XX 30 GC 363 R / SF Fehlermeldungen und -behebung LCDAnzeige Auswirkung Ursache Beseitigung – Die ROTE LED blinkt schnell nach dem Einlernen mit Türbewegung Der Sensor sieht die Tür während des Einlernens mit Türbewegung. XX XX XX – – Die ROTE LED leuchtet sporadisch auf Die GRÜNE LED leuchtet sporadisch auf Der Sensor vibriert. XX XX XX Einlernen mit Türbewegung starten und AIR-Winkel ändern. Der Sensor wird durch Elemente in der Umgebung gestört. XX AIR-Immunitätsfilter auf … erhöhen. Voreinstellung … und … wählen. Der Sensor wird durch Regen oder herunterfallende Blätter gestört. XX Geisteröffnung durch Türbewegung. XX Radarwinkel ändern. Der Sensor vibriert. XX Prüfen, ob Sensor und Türprofil korrekt befestigt sind. Position von Kabel und Haube prüfen. Der Sensor sieht die Tür oder andere sich bewegende Objekte. Die LED und die LCD-Anzeige sind aus Prüfen, ob Sensor korrekt befestigt ist. Position von Kabel und Haube prüfen. Der Sensor sieht die Tür. XX XX XX – AIR-Vorhänge von der Tür entfernen. Sensor so nah wie möglich an der Tür installieren. Falls notwendig, Montagezubehör benutzen. Einlernen mit Türbewegung starten. Dabei aus dem Erfassungsfeld treten. XX XX XX Voreinstellung … und … wählen. Radar-Immunitätsfilter erhöhen. Objekte, wenn möglich, entfernen. Radarfeldgröße oder -winkel ändern. Verkabelung prüfen. 31 Fehlermeldungen und -behebung LCDAnzeige Auswirkung – Die Reaktion der Tür und der LED stimmen nicht überein – 32 Die LCD-Anzeige oder Fernbedienung reagieren nicht. Ursache GC 363 R / SF Beseitigung XX XX Der Sensor wird durch ein Passwort geschützt. Ausgangskonfiguration prüfen. Verkabelung prüfen. XX Zugangscode eingeben. Zugangscode vergessen? XX Während der 1. Minute nach Einschalten Stromversorgung aus- und einschalten, um den Sensor zu entriegeln. GC 363 R / SF 12 Technische Daten Technische Daten Stromversorgung:* 12 V bis 24 V, AC ±10 %; 12 V bis 30 V, DC ±10 % Leistungs aufnahme: < 2,5 W Installationshöhe: … m bis 3,5 m Temperaturbereich: –25 °C bis +55 °C, … bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Schutzklasse: IP54 nach EN 60529 Erfassungsmodus: Bewegung Anwesenheit Min. Erfassungsgeschwindigkeit: … cm/s Typische Reaktionszeit: < 200 ms (max. 500 ms) Technologie: Mikrowellen-Doppler-Radar Sendefrequenz: 24,150 GHz Sendeleistung: < 20 dBm EIRP Dichte der Sendeleistung: < … mW/cm2 Aktiv Infrarot mit Hintergrundauswertung Spot: … cm x … cm (typ) Anzahl Lichtbündel: max. 24 pro Vorhang Anzahl Vorhänge: … Ausgang (GC 363 R): Halbleiterrelais (potentialfrei, polaritätsfrei) Max. Schaltstrom: 100 mA Max. Schaltspannung: 42 V, AC/DC Halbleiterrelais (Standard) (potentialfrei, polaritätsfrei) Max. Schaltstrom: 100 mA Max. Schaltspannung: 42 V, AC/DC Haltezeit: 0,3 bis … s Ausgang (GC 363 SF): Halbleiterrelais (potentialfrei, polaritätsfrei) Max. Schaltstrom: 100 mA Max. Schaltspannung: 42 V, AC/DC Halbleiterrelais (Standard) (potentialfrei, polaritätsfrei) Max. Schaltstrom: 100 mA Max. Schaltspannung: 42 V, AC/DC Haltezeit: 0,3 bis … s Frequenzausgang: Pulsierendes Signal (f = 100 Hz ±10 %) Stromquellenausgang: Galvanisch isolierte Stromquelle Freilaufspannung: 6,5 V Ausgangsspannung bei 10 mA: … V min. Typische Belastung: bis zu … Optokoppler in Reihe Bewegungserfassung: Stromquelle inaktiv Leerlaufspannung: < 500 mV * Das Gerät muss von einer SELV-begrenzten Stromquelle gespeist werden, um eine doppelte Isolierung zwischen den Primärspannungen und der Geräteversorgung zu gewährleisten. Der Versorgungsstrom sollte auf maximal … A begrenzt werden. 33 Technische Daten GC 363 R / SF Bewegung Testeingang Störeinflüsse TÜV-Baumustergeprüft Anwesenheit Signalspannung: Niedrig: < … V, Hoch: > 10 V (max. 30 V) Reaktionszeit auf Testanfrage: < … ms (typ) < 70 dB EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer 44 205 13089625 Dieses Produkt muss getrennt vom allgemeinen Hausmüll entsorgt werden. 34 GC 363 R / SF 13 Zubehör / Ersatzteile Zubehör / Ersatzteile Material-Nr. Deckenbefestigungswinkel 151256 Deckeneinbausatz 151253 (schwarz) 151254 (weiß) Wetterhaube 158250 GC 363 S Interface 151361 (nur für GC 363 SF) Rundbogenadapter 151255 Fernbedienung 100061 Spotfinder 112321 35 Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Baltic States – Lithuania / Latvia / Estonia E-Mail: baltic-states@geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info.es@geze.com www.geze.es South Africa GEZE South Africa (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch Italy GEZE Italia S.r.l. Unipersonale E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua Korea GEZE Korea Ltd. E-Mail: info.kr@geze.com www.geze.com Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203 … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com
(PDF | 4 MB)